양파의 노래는 부르고뉴 왕정국의 국가이다. 공식적으로 1931년 지정되었다.

1절

J'aime l'oignon frit à l'huile
나는 기름에 튀긴 양파를 좋아한다
J'aime l'oignon quand il est bon
나는 좋은 품질의 양파를 좋아한다
J'aime l'oignon frit à l'huile
나는 기름에 튀긴 양파를 좋아한다,
J'aime l'oignon (j'aime l'oignon)
나는 양파를 좋아한다 (나는 양파를 좋아한다)
Au pas, camarades! Au pas camarades!
동지여 전진하라! 동지여 전진하라!
Au pas! Au pas! Au pas!
전진하라! 전진하라! 전진하라!
Au pas, camarades! Au pas, camarades!
동지여 전진하라! 동지여 전진하라!
Au pas! Au pas! Au pas!
전진하라! 전진하라! 전진하라!

2절

Un seul oignon frît à l'huile,
기름에 튀긴 하나의 양파,
Un seul oignon nous change en lion,
하나의 양파를 우리는 사자로 바꿀것이니,
Un seul oignon frît à l'huile
기름에 튀긴 하나의 양파,
Un seul oignon nous change en lion.
하나의 양파를 우리는 사자로 바꿀것이다
Au pas, camarades! Au pas camarades!
동지여 전진하라! 동지여 전진하라!
Au pas! Au pas! Au pas!
전진하라! 전진하라! 전진하라!
Au pas, camarades! Au pas, camarades!
동지여 전진하라! 동지여 전진하라!
Au pas! Au pas! Au pas!
전진하라! 전진하라! 전진하라!

3절

Non pas d'oignons aux Autrichiens,
오스트리아인들에게 양파는 없다,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
이 개@끼들에게 양파는 없다,
Non pas d'oignons aux Autrichiens,
오스트리아인들에게 양파는 없다,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons.
양파는 없다, 양파는 없다
Au pas, camarades! Au pas camarades!
동지여 전진하라! 동지여 전진하라!
Au pas! Au pas! Au pas!
전진하라! 전진하라! 전진하라!
Au pas, camarades! Au pas, camarades!
동지여 전진하라! 동지여 전진하라!
Au pas! Au pas! Au pas!
전진하라! 전진하라! 전진하라!

4절