(→한국어 해석) |
편집 요약 없음 |
||
6번째 줄: | 6번째 줄: | ||
|설명 = 동티모르의 국가 | |설명 = 동티모르의 국가 | ||
}} | }} | ||
'''조국'''({{llang|pt|Pátria|파트리아}})은 [[ | '''조국'''({{llang|pt|Pátria|파트리아}})은 [[티모르]]의 국가이다. 프란시스쿠 보르자 다 코스타가 작사, 아폰수 드 아라우주가 작곡하였으며 [[2002년]] [[5월 20일]]에 국가로 제정되었다. [[포르투갈어]], [[테툼어]] 가사가 존재한다. | ||
1975년 동티모르가 독립을 선언할 때 처음 사용되었고, 2002년 부활할 당시에는 포르투갈어 가사밖에 없었지만 현재는 테툼어 가사가 있다. | 1975년 동티모르가 독립을 선언할 때 처음 사용되었고, 2002년 부활할 당시에는 포르투갈어 가사밖에 없었지만 현재는 테툼어 가사가 있다. |
2021년 4월 19일 (월) 15:21 판
| |||||
듣기에 문제가 있으면 미디어 도움말을 참조하세요. |
조국(포르투갈어: Pátria 파트리아[*])은 티모르의 국가이다. 프란시스쿠 보르자 다 코스타가 작사, 아폰수 드 아라우주가 작곡하였으며 2002년 5월 20일에 국가로 제정되었다. 포르투갈어, 테툼어 가사가 존재한다.
1975년 동티모르가 독립을 선언할 때 처음 사용되었고, 2002년 부활할 당시에는 포르투갈어 가사밖에 없었지만 현재는 테툼어 가사가 있다.
포르투갈어 가사
- Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
- Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
- Pátria, Pátria, Timor-Leste, nossa Nação.
- Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
- Vencemos o colonialismo, gritamos:
- abaixo o imperialismo.
- Terra livre, povo livre,
- não, não, não à exploração.
- Avante unidos firmes e decididos.
- Na luta contra o imperialismo
- o inimigo dos povos, até à vitória final.
- Pelo caminho da revolução.
테툼어 가사
- Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita-nia Nasaun.
- Glória ba Povu no ba ita-nia eróis libertasaun nasionál.
- Pátria, Pátria, Timór-Leste, ita-nia Nasaun.
- Glória ba Povu no ba ita-nia eróis libertasaun nasionál.
- Ita manán hasoru kolonializmu, ita hakilar:
- Hatuun imperializmu
- Rai livre, Povu livre,
- lae, lae, lae ba esplorasaun
- Bá oin hamutuk, laran-metin no barani
- Halo funu hasoru imperializmu
- inimigu Povu hotu-hotu nian, to’o vitória finál
- liu dalan revolusaun.