青春コンプレックス (실용)

青春コンプレックス
청춘 콤플렉스

TV ver.

Full ver.
노래
작사
히구치 아이
樋口愛
작곡
오토하
音羽-otoha-
편곡
미츠이 리츠오
三井律郎
[ 가사 정보 ]
暗く狭いのが好きだった 深く被るフードの中
쿠라쿠 세마이노가 스키닷타 후카쿠 카부루 후-도노 나카
어둡고 좁은 곳이 좋았어, 푹 뒤집어쓴 후드 속
無情な世界を恨んだ目は どうしようもなく愛を欲してた
무조-나 세카이오 우란다 메와 도-시요-모 나쿠 아이오 호시테타
무정한 세상을 원망하는 눈은 간절히 사랑을 원하고 있었어
雨に濡れるのが好きだった 曇った顔が似合うから
아메니 누레루노가 스키닷타 쿠못타 카오가 니아우카라
비에 젖는 게 좋았어, 우울한 얼굴이 어울리니까
嵐に怯えてるフリをして 空が割れるのを待っていたんだ
아라시니 오비에테루 후리오 시테 소라가 와레루노오 맛테 이탄다
폭풍에 겁먹은 척하면서 하늘이 갈라지길 기다렸어
かき鳴らせ 光のファズで 雷鳴を 轟かせたいんだ
카키나라세 히카리노 화즈데 라이메이오 토도로카세타인다
연주해봐, 빛의 퍼즈로 천둥을 일으키고 싶어
打ち鳴らせ 痛みの先へ どうしよう! 大暴走獰猛な鼓動を
우치나라세 이타미노 사키에 도-시요-! 다이보-소- 도-모-나 코-도-오
힘껏 쳐봐, 아픔 너머로, 어떡하지? 대폭주 날뛰는 심장을
悲しい歌ほど好きだった 優しい気持ちになれるから
카나시이 우타호도 스키닷타 야사시이 키모치니 나레루카라
슬픈 노래일수록 좋았어, 다정한 기분을 느낄 수 있으니까
明るい場所を求めていた だけど触れるのは怖かった
아카루이 바쇼오 모토메테이타 다케도 후레루노와 코와캇타
밝은 장소를 찾고 있었어, 하지만 닿는 건 무서웠어
深く潜るのが好きだった 海の底にも月があった
후카쿠 모구루노가 스키닷타 우미노 소코니모 츠키가 앗타
깊게 잠수하는 걸 좋아했어, 바닷속에도 달이 있었으니
誰にも言わない筈だった が 歪な線が闇夜を走った
다레니모 이와나이 하즈닷타 가 이비츠나 센가 야미오 하싯타
아무에게도 말하지 않을 셈이었지만 일그러진 선이 어둠 속을 달렸어
かき鳴らせ 交わるカルテット 革命を 成し遂げてみたいな
카키나라세 마지와루 카루텟토 카쿠메이오 나시토게테 미타이나
연주해봐, 어우러지는 콰르텟 혁명을 성공시키고 싶어
打ち鳴らせ 嘆きのフォルテ どうしよう? 超奔放凶暴な本性を
우치나라세 나게키노 포르테 도-시요-? 초-혼포- 쿄-보-나 혼쇼오
힘껏 쳐봐, 한탄의 포르테, 어떡하지? 초분방 난폭한 본성을
私 俯いてばかりだ
와타시 우츠무이테 바카리다
난 고개를 숙이고만 있어
それでいい 猫背のまま 虎になりたいから
소레데 이이 네코제노 마마 토라니 나리타이카라
그걸로 됐어, 새우등인 채로 호랑이가 되고 싶으니까
かき鳴らせ 光のファズで 雷鳴を 轟かせたいんだ
카키나라세 히카리노 화즈데 라이메이오 토도로카세타인다
연주해봐, 빛의 퍼즈로 천둥을 일으키고 싶어
打ち鳴らせ 痛みの先へ さあいこう 大暴走獰猛な鼓動を
우치나라세 이타미노 사키에 사아 이코- 다이보-소- 도-모-나 코-도-오
힘껏 쳐봐, 아픔 너머로, 자, 가자 대폭주 날뛰는 심장을
衝動的感情 吠えてみろ!
쇼-도-테키 칸조- 호에테 미로!
충동적인 감정, 짖어봐!
かき鳴らせ 雷鳴を
카키나라세 라이메이오
연주해봐, 천둥을
원어 가사 출처

青春コンプレックス(한국어: 청춘 콤플렉스)는 애니메이션 외톨이 THE ROCK!주제가이다.